19
Apr
2009

Don’t do this, don’t do that

La famille Lepic et la famille Bouley reviennent ce mercredi dans Fais Pas Ci Fais Pas Ca (fpcfpc pour les intimes et parce que c’est définitivement plus court).

Le pitch est simple: deux familles, que tout opposes, vont devoir s’allier pour éviter la construction d’une tour dans leur quartier résidentiel.

C’est drôle et détendant même si ça a un peu de mal à démarrer.

Les américains attendent d’ailleurs avec impatience de pouvoir suivre cette nouvelle saison. Afin de combler ce manque, qui pourrait résulter dans une guerre de religion qui mènerait sans conteste à la destruction du monde par les forces du mal et la domination des platypus, une équipe de courageux bloggueurs a accepter de faire un doublage digne de ce nom. Sélectionner en fonction de leur anglais “fluente” et de leur professionnalisme, ceux ci ont du se lever tôt un samedi matin afin de sauver l’espèce humaine.

Voici deux vidéos dans lesquels votre serviteur a prêté sa voix au fils de la famille Lepic

Le plus beau, c’est que certain y ont cru:
http://www.spin-off.fr/actualite-384-10042009-Fais-pas-ci-fais-pas-ca-en-anglais–Aie.html

Ecrit par Thibaut dans : fun, tv | Tags :

3 commentaires »

  • Voilà donc pourquoi le doublage est d’une médiocrité rare !

    Commentaire | 20 April 2009
  • Oh ça aurait pu être pire ;)

    Commentaire | 20 April 2009
  • Bien sûr, y a toujours pire. A noter quand même que Spin-Off.fr est l’un des rares sites français spécialisé dans les séries TV à supporter Fais pas ci, fais pas ça depuis sa saison 1 alors qu’elle était totalement inconnue. Une rapide recherche sur le site permet de s’en apercevoir.

    Commentaire | 22 April 2009

Flux RSS des commentaires pour cet article. URL de TrackBack

Laisser un commentaire

Propulsé par WordPress | Thàme Aeros | TheBuckmaker.com WordPress Themes | Traduction WordPress tuto